Los amantes

19 05 2010

image credit

¿Quién los ve andar por la ciudad
si todos están ciegos?
Ellos se toman de la mano: algo habla
entre sus dedos, lenguas dulces
lamen la húmeda palma, corren por las falanges,
y arriba está la noche llena de ojos.

Son los amantes, su isla flota a la deriva
hacia muertes de césped, hacia puertos
que se abren entre sábanas.
Todo se desordena a través de ellos,
todo encuentra su cifra escamoteada;
pero ellos ni siquiera saben
que mientras ruedan en su amarga arena
hay una pausa en la obra de la nada,
el tigre es un jardín que juega.

Amanece en los carros de basura,
empiezan a salir los ciegos,
el ministerio abre sus puertas.
Los amantes rendidos se miran y se tocan
una vez más antes de oler el día.
Ya están vestidos, ya se van por la calle.
Y es sólo entonces
cuando están muertos, cuando están vestidos,
que la ciudad los recupera hipócrita
y les impone los deberes cotidianos.

-Julio Cortazar

Read the rest of this entry »





Verklärte Nacht

30 04 2010




Cauchemar

14 04 2010

A folk phenomenon among the Creoles of color of southern Louisiana, the cauchemar is an evil spirit that comes to ride on the chest when its victim is asleep. The evil spirit or witch is not visible, but can be felt pressing on the chest, not allowing the victim to be heard. In contemporary French, “cauchemar” is just another word for nightmare, but for the Creoles of southern Louisiana, it was interpreted as a preternatural phenomenon, often sent as a warning not to commit a particular kind of transgression. AG’s aunt once told her as a child about it, although AG thought that she was just making all of it up. It was also known as “witch riding”. Remedies for the cauchemar have much in common with other methods of “fooling” preternatural spirits found in other places:

…what my mamma said for me to do is put some stones or some beans under my bed, under my mattress, and put them in a circle ’cause he can’t count and, ’cause he doesn’t come in the daytime. He only comes at night. And, uh, she said cauchemar’s gonna see the stones under my bed, and he’s gonna keep counting in a circle, and he’s so dumb that he won’t know to stop, and then by the time he finished keep counting it’s gonna be daytime. Or he counts the . . . put a fan in your window and he counts the little holes in the screen and by the time he finished counting it’ll be daytime.

More information of the cauchemar can be found in Katherine Roberts’ essay on the subject





More Tenebrae music

19 03 2010




Super flumina Babylonis

2 03 2010

image credit

Encima de las corrientes
que en Babilonia hallava
allí me senté llorando
allí la tierra regava
acordándome de ti
¡o Sión! a quien amava
era dulce tu memoria,
y con ella más llorava.
Dexé los traxes de fiesta
los de trabaxo tomava
y colgué en los verdes sauzes
la música que llevaba
puniéndola en esperança
de aquello que en ti esperava.
Allí me hyrió el amor
y el coraçón me sacava.
Díxele que me matase
pues de tal suerte llagava
yo me metía en su fuego
sabiendo que me abrasava
desculpando el avezica
que en el fuego se acababa
estávame en mí muriendo
y en ti solo respirava
en mí por ti me moría
y por ti resucitava
que la memoria de ti
daba vida y la quitava.
Gozábanse los estraños
entre quien cautivo estava.
Preguntávanme cantares
de lo que en Sión cantava
—Canta de Sión un hynno
veamos cómo sonava.
—Dezid, ¿cómo en tierra ajena
donde por Sión llorava
cantaré yo la alegría
que en Sión se me quedava?
Echaríala en olbido
si en la ajena me gozava.
Con mi paladar se junte
la lengua con que hablava
si de ti yo me olbidare
en la tierra do morava.
Sión por los verdes ramos
que Babilonia me dava
de mí se olbide mi diestra
que es lo que en ti más amava
si de ti no me acordare
en lo que más me gozava
y si yo tuviere fiesta
y sin ti la festejava.
¡O hija de Babilonia
mísera y desventurada!
Bienaventurado era
aquel en quien confiava
que te a de dar el castigo
que de tu mano llevava
y juntará sus pequeños
y a mí, porque en ti esperava
a la piedra que era Christo
por el qual yo te dexaba.

Debetur soli gloria vera Deo

-San Juan de la Cruz





From Lope de Vega

17 02 2010

¿Qué tengo yo que mi amistad procuras?
¿Qué interés se te sigue, Jesús mío,
que a mi puerta, cubierto de rocío,
pasas las noches del invierno escuras?

¡Oh, cuánto fueron mis entrañas duras,
pues no te abrí! ¡Qué estraño desvarío
si de mi ingratitud el yelo frío
secó las llagas de tus plantas puras!

¡Cuántas veces el ángel me decía:
Alma, asómate agora a la ventana,
verás con cuánto amor llamar porfía!

¡Y cuántas, hermosura soberana:
Mañana le abriremos — respondía –,
para lo mismo responder mañana!

-Félix Lope de Vega y Carpio, Rimas sacras, Soneto XVIII
Read the rest of this entry »





More thoughts on being “Latino” and Catholic

28 12 2009

image credit

Since no one is reading this blog right now anyway, I feel free to ramble about personal stuff that I ordinarily try to steer clear of. This time, I will touch once again on ethnicity. Again, maybe I am just not able to connect with other “Latinos” on the Internet, but I always find that the way most people reflect on issues of growing up “Latino”, culture, and religion, is profoundly different from my own experience. First of all, “Latino” is a construct that I don’t agree with. Even now, in New Orleans, I work in an office with lots of other Latino people, most of whom are Central American, and to tell the truth, it is the Latino equivalent of Americans working with Australians. (I have lived with Australians too, so I know what I am talking about.) Granted, if you were working in a place where the official language was French, you would probably identify a lot more with the Australians than with other co-workers. But you wouldn’t consider them “your people”.

Of course, my own experience growing up was different than what a “Latino” would experience here in New Orleans. In my small town on the central coast of California, people of Mexican descent were the majority, about sixty percent of the town. During the holidays, the exodus of entire families back to Mexico is a common phenomenon, one that I participated in several times as a youth. There was never the sense that we were a “racial minority”. Where we lived, we were the majority, and our enclaves were sort of “little Mexicos” where our customs, food, and way of life were somewhat preserved in the midst of the American melting pot. I can’t really think that this would be the experience of “Latino” communities in other places, and perhaps with the rapid spread of modern means of communication, it will not be in the near future.
Read the rest of this entry »





Herman Scherman

4 12 2009

A ballet by William Forsythe

Also of interest, the interview: Did William Forsythe Invent The Modern Ballerina?





The barefoot diva

27 11 2009

Cesária Évora





I just thought this was pretty

26 11 2009