Amar es combatir

30 09 2009

munch kiss

amar es combatir, si dos se besan
el mundo cambia, encarnan los deseos,
el pensamiento encarna, brotan alas
en las espaldas del esclavo, el mundo
es real y tangible, el vino es vino,
el pan vuelve a saber, el agua es agua,
amar es combatir, es abrir puertas,
dejar de ser fantasma con un nĂºmero
a perpetua cadena condenado
por un amo sin rostro;
el mundo cambia
si dos se miran y se reconocen,
amar es desnudarse de los nombres…

to love is to battle, if two kiss
the world changes, desires take flesh,
thoughts take flesh, wings sprout
on the backs of the slave, the world is real
and tangible, wine is wine, bread
regains its savor, water is water,
to love is to battle, to open doors,
to cease to be a ghost with a number
forever in chains, forever condemned
by a faceless master;
the world changes
if two look at each other and see,
to love is to undress our names…

Octavio Paz, Piedra de Sol (Sunstone), 1957. Translated by Eliot Weinberger.

Stolen from AG, here, which is a post that contains many interesting texts from the Jewish Midrash