Es la sombra del agua

24 03 2009

lago

Es la sombra del agua
y el eco de un suspiro,
rastro de una mirada,
memoria de una ausencia,
desnudo de mujer detrás de un vidrio.

Está encerrada, muerta -dedo
del corazón, ella es tu anillo-,
distante del misterio,
fácil como un niño.

Gotas de luz llenaron
ojos vacíos,
y un cuerpo de hojas y alas
se fue al rocío.

Tómala con los ojos,
llénala ahora, amor mío.
Es tuya como de nadie
tuya como el suicidio.

Piedras que hundí en el aire,
maderas que ahogué en el río,
ved mi corazón flotando
sobre su cuerpo sencillo.

-Jaime Sabines

It is the shadow of water,
and the echo of a sigh,
the remnant of a gaze,
memory of an absence,
a nakedness of a woman behind a glass.

She is enclosed, dead, finger
of the heart, she is your ring,
far from the mystery,
simple as a child.

Drops of light filled
empty eyes,
and a body of leaves and wings
went to the dew.

Drink her with the eyes,
fill her now, my love.
She is yours as if she’s no one’s,
yours like a suicide.

Rocks that I buried in the air,
trunks that I drowned in the river,
see my heart floating
over her simple body.